UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Лучшее в Лиге Европы

Путешествие в 4600 километров, гол с 50 метров и, вероятно, лучший выездной контингент болельщиков в еврокубках. UEFA.com - о самых ярких событиях Лиги Европы.

Команда: "Севилья"
Никто не сравнится с "Севильей" по числу проведенных матчей в этой Лиге Европы. Команда Уная Эмери прошла огромный путь от третьего отборочного раунда до финала, в котором в итоге победила. Всего андалузцы провели 19 матчей в турнире. В "Севилье" немало высококлассных исполнителей: в полузащите первую скрипку играет Иван Ракитич, а в нападении главная роль отводится Карлосу Бакке и Кевину Гамейро. Первый забил в этом розыгрыше четыре мяча, второй - пять. Сплоченность помогла "Севилье" по пенальти одолеть "Бетис" в 1/8 финала, несмотря на домашнее поражение со счетом 0:2. Затем андалузцы выцарапывали победу в противостояниях с экс-чемпионами турнира "Порту" и "Валенсией".

"Мы начали выступление в турнире еще в августе и прошли с тех пор длинный путь, - напомнил защитник "Севильи" Федерико Фасио в преддверии финала. - Мы поднялись с колен в играх с "Бетисом" и "Валенсией", проделывали то же самое и в матчах чемпионата. Мы бьемся до самого конца в каждой встрече".

Игрок: Рикарду Куарежма ("Порту")
"Чтобы играть вдохновенно, мне нужно быть счастливым", - признался Рикарду Куарежма в интервью на старте этого сезона. Судя по игре в Лиге Европы УЕФА-2013/14, после январского возвращения в "Порту" португальский вингер наконец забыл о неурядицах последних лет и снова ощутил вкус к футболу.

Куарежма определенно добавил красок матчам плей-офф, показывая одинаково эффективную и эффектную игру и третируя своих оппонентов на флангах бесконечными финтами. Это вылилось в три гола, каждый из которых вполне мог бы считаться лучшим в турнире, и пару результативных передач. Игру Гарри Поттера, как прозвали Куарежму болельщики, по достоинству оценил и тренер сборной Португалии Паулу Бенту, включивший вингера в расширенный список кандидатов на поездку в Бразилию. "Я убежден, что недалек от своей лучшей формы", - сказал 30-летний хавбек в том же интервью. Вряд ли кто-то сейчас осмелится с ним поспорить.

Гол: Жонатан Сориано ("Зальцбург")
"Это был определенно лучший гол из тех, что я забивал", - сказал все еще пребывавший в шоке Жонатан Сориано, чей гол с 50 метров помог "Зальцбургу" разгромить на выезде "Аякс" в первом матче 1/16 финала - 3:0. Капитан гостей завладел мячом в районе центрального круга, после чего исполнил "парашют", который получился на загляденье. Голкипер "Аякса" Яспер Силлессен слишком далеко вышел из ворот и оказался не у дел. Удар получился просто идеальным и по силе, и по точности.

Всего же в семи матчах основной сетки Лиги Европы 28-летний испанский форвард забил восемь голов и стал лучшим бомбардиром турнира. Ранее в первом поединке раунда плей-офф с "Жальгирисом" Сориано, перебравшийся в Австрию в 2012 году из резервной команды "Барселоны", оформил хет-трик.

Цитата
"Хочу поздравить своих футболистов. Мне не в чем их упрекнуть. Мы покидаем Турин с высоко поднятой головой, и нет смысла зацикливаться на этом моменте. В воскресенье нас ждет очередной финал".
Наставник "Бенфики" Жорж Жезуш с честью воспринял поражение в финале и посоветовал своим подопечными сфокусироваться на решающем матче Кубка Португалии.

Число: 4600
В четвертом туре группового этапа карагандинский "Шахтер" должен был преодолеть до места встречи с "Алкмааром" 4600 километров, а потом такое же расстояние обратно. Это рекорд по дальности путешествий в групповой стадии еврокубков: Лиги Европы и Лиги чемпионов УЕФА. Дальний полет принес "Шахтеру" поражение с минимальным счетом. Двумя неделями ранее "Алкмаар" совершил поездку в обратном направлении, но карагандинский клуб проводил свои домашние поединки на 200 километров ближе - в Астане.

Случайный герой: Эммет Мэлоун
После исключения "Фенербахче" из еврокубков Рабочая группа УЕФА по чрезвычайным ситуациям провела встречу и решила, что место стамбульцев в основной сетке Лиги Европы УЕФА достанется одному из клубов, проигравших в раунде плей-офф. Для определения счастливчика на церемонию жеребьевки был приглашен журналист из страны, чьи клубы к тому моменту уже вылетели из турнира. Эммет Мэлоун из газеты The Irish Times вытащил из корзины шар, в котором лежала бумажка с надписью АПОЕЛ.

Впоследствии один из болельщиков кипрского клуба написал в Twitter, что назовет в честь ирландца паб, а другой поклонник АПОЕЛа дал имя журналиста своему сыну. В знак благодарности кипрский клуб пригласил Мэлоуна на свой матч. Польщенный ирландец заявил, что на один акт случайного выбора было бы уместно ответить другим, точно таким же актом случайного выбора. АПОЕЛ с ним согласился и оплатил 11-летнему сердечнику из Дублина Джеймсу Мохану, его брату Томасу и матери Бренде поездку в Никосию на матч с "Айнтрахтом".

Неудачники полуфиналов: "Ювентус" и "Валенсия"
Когда "Ювентус" вылетел из Лиги чемпионов в Лигу Европы, то мотивацией для него стал тот факт, что финал турнира был запланирован на домашнем стадионе туринцев. Подопечные Антонио Конте одолели "Трабзонспор", "Фиорентину" и "Лион", но в полуфинале на их пути встала "Бенфика", взявшая верх по сумме двух матчей со счетом 2:1. Мечтам "бьянконери" о триумфе в Турине не суждено было сбыться. "Нам нечего стыдиться, мы сделали все, чтобы выйти в финал", - подчеркнул Леонардо Бонуччи.

Знаменитое изречение американского бейсболиста Йоги Берра "Игра не закончена, пока она не закончена" в полной мере относится и к происходившему в Валенсии. "Севилья" в ответном матче уступала со счетом 0:3 и должна была вылететь. Но на 94-й минуте Стефан Мбиа нанес точный удар, и андалузцы прошли дальше за счет выездного гола. Голкипер хозяев Диего Алвес был сильно расстроен. "Это самый печальный день с тех пор, как я выступаю за эту команду", - сказал он.

Суперветеран: Брэд Фридель ("Тоттенхэм")
Лига Европы в основном открывает новые таланты, но в четвертом туре Брэд Фридель показал, что не стоит списывать со счетов и ветеранов. В возрасте 42 лет и 173 дней кипер "Тоттенхэма" отыграл все 90 минут поединка с "Шерифом" (2:1) и стал самым возрастным футболистом в истории турнира, улучшив прежнее достижение вратаря "Твенте" Сандера Босхкера на 140 дней. В последнем поединке в Лиге Европы Фриделю было 42 года и 306 дней. Тогда "шпоры" на выезде поделили очки с "Бенфикой" - 2:2.

"Я даже не знал об этом, - признался Фридель в беседе с UEFA.com после матча с "Шерифом". - Это достижение говорит о моем долголетии и способности поддерживать себя в форме. Я не знал, что побью рекорд, но горжусь тем, что могу играть в возрасте 42 лет. Держу себя в форме благодаря многочисленным занятиям йогой".

Странствующая армия: "Айнтрахт"
"Это было потрясающе, просто невероятно", - делился эмоциями один из 12 тысяч болельщиков "Айнтрахта", приехавших на матч с "Бордо" (1:0), победа в котором обеспечила немцам выход в 1/16 финала. Немецкие любители футбола прибыли во Францию тремя чартерными рейсами, 70 автобусами и сотнями микроавтобусов, которые забирали тех, кто добирался на пароме. Жители Франкфурта установили новый рекорд турнира по числу болельщиков команды гостей. Они переплюнули даже поклонников менхенгладбахской "Боруссии", за которую на матче 1/16 финала против "Лацио" в Риме болели десять тысяч человек.

"Люди жаждут еврокубков, - добавил болельщик "Айнтрахта" Бернд, который добирался до Бордо по железной дороге, выехав в день игры в пять утра. - Мы отчаянно нуждались в европейских турнирах и теперь имеем возможность насладиться ими. Мне пришлось взять два выходных, но это того стоило".

Дух первооткрывателя: "Лудогорец"
В основной сетке играли представители 27 стран, то есть ровно половины от всех национальных ассоциаций УЕФА. Но немногим из них удалось добиться таких же успехов, как болгарскому "Лудогорецу". Один из девяти национальных чемпионов, игравших на групповом этапе, дошел аж до 1/8 финала в своей лишь второй еврокубковой кампании. Домашние матчи команда Стойчо Стоева с аншлагами проводила в Софии - в 400 километрах от родного города. Она оставила не у дел ПСВ и "Лацио", прежде чем уступить "Валенсии".

"Никто даже не думал, что мы выйдем из группы, а мы заняли первое место, - сказал полузащитник Михаил Александров в интервью UEFA.com. - Потом нам выпало играть с "Лацио", и мы решили, мол, все, конец. Ан нет, прошли дальше".

Рекомендуем