UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Здоровье и успех еврокубков

Генеральный секретарь УЕФА Джанни Инфантино в своей речи перед сегодняшними жеребьевками отметил здоровое состояние Лиги чемпионов, Лиги Европы и Юношеской лиги.

Джанни Инфантино в Ньоне
Джанни Инфантино в Ньоне ©Getty Images for UEFA

В понедельник состоялись жеребьевки плей-офф клубных турниров УЕФА. Мероприятия в Доме европейского футбола в Ньоне позволили еще раз отметить высочайший уровень Лиги чемпионов УЕФА, привлекательность Лиги Европы УЕФА и благородные цели Юношеской лиги УЕФА.

Генеральный секретарь УЕФА Джанни Инфантино был ведущим всех трех жеребьевок. В первую очередь он отметил интереснейшую борьбу в осенней части Лиги чемпионов, которая держала болельщиков в напряжении до окончания заключительных матчей группового этапа.

"Напряжение на групповом этапе не угасало до самого конца, - подчеркнул он. - В последнем туре разыгрывались пять путевок, за которые продолжали борьбу 11 клубов, что говорит о высочайшей спортивной конкуренции в Лиге чемпионов УЕФА и гарантирует болельщикам захватывающее зрелище до последнего удара".

"Невозможно предсказать, какие команды встретятся в финале на берлинском "Олимпиаштадион" 6 июня 2015 года, - добавил он. - Однако можно с уверенностью сказать, что в оставшейся части сезона нас по-прежнему ждут фантастические матчи, памятные голы и яркая индивидуальная игра".

Помогавший в проведении жеребьевки посол финала Карл-Хайнц Ридле признался, что с нетерпением ожидает кульминации в немецкой столице, где в составе "Блау-Вайс" когда-то начиналась его блистательная профессиональная карьера. "Берлин не раз принимал крупные соревнования и имеет очень большой опыт. На мой взгляд, это отличный выбор", - подчеркнул бывший нападающий сборной Германии, который в 1997 году выиграл Лигу чемпионов с дортмундской "Боруссией".

Что касается Лиги Европы, то, по словам Инфантино, разнообразие участников 1/16 финала и калибр команд, дошедших до плей-офф, обещают болельщикам и специалистам захватывающую весну. Кульминация сезона наступит 27 мая, когда на стадионе "Национальный" в Варшаве определится победитель турнира.

"В этом сезоне в плей-офф Лиги Европы УЕФА пробились клубы из 17 национальных ассоциаций, - отметил он. - Среди них 11 победителей прошлых розыгрышей, в том числе и действующий обладатель трофея "Севилья". В этой связи мы можем ожидать захватывающие и непредсказуемые матчи".

"Победитель текущего турнира не только оставит свое имя на престижном кубке, но и впервые в истории завоюет путевку в стыковые матчи Лиги чемпионов следующего года. Это, вне сомнения, только добавит желания всем участникам стадии плей-офф", - добавил Инфантино.

"На стадионе и за его пределами будет создана прекрасная атмосфера. Все будет готово к главному действу", - заявил посол финала Ежи Дудек, который с нетерпением ждет решающего матча турнира в Варшаве, вспоминая невероятный ажиотаж в столице Польши во время недавнего ЕВРО-2012.

Наконец, в преддверии матчей на выбывание Инфантино отметил успех Юношеской лиги УЕФА со спортивной и образовательной точек зрения. "Дебютный розыгрыш Юношеской лиги получился невероятно успешным, да и от клубов мы получили только положительные отзывы. В итоге решено было проводить турнир на постоянной основе, изменив его формат со следующего сезона, когда в борьбу вступят и 32 чемпиона своих стран, - сообщил генсек УЕФА. - Несомненно, это повысит уровень турнира, а также обеспечит большее представительство европейских государств".

"На групповом этапе текущего турнира молодые игроки, тренеры и судьи вновь имели уникальную возможность проверить в деле свои навыки на самом высоком международном уровне, - подчеркнул Инфантино. - Кроме того, участники также получили массу полезной информации по таким темам, как антидопинг и борьба с договорными матчами. В результате молодые футболисты полностью осознают опасности, которые угрожают их карьере".

Рекомендуем