UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Эмери просит терпения

"Нужно иметь терпение и отработать все 90 минут", - сказал главный тренер "Севильи" Унай Эмери накануне ответного четвертьфинала против "Порту".

Футболисты "Севильи" на тренировке накануне ответного матча с "Порту"
Футболисты "Севильи" на тренировке накануне ответного матча с "Порту" ©AFP/Getty Images

По мнению Уная Эмери и Даниэла Каррису, "Севилья" должна дождаться своего момента, чтобы отыграться после минимального поражения от "Порту" в первом четвертьфинальном матче Лиги Европы УЕФА.

Испанский клуб принимает "драконов", минимальное преимущество которым обеспечил точный удар Эльякима Мангаля головой на 31-й минуте встречи в Порту. Наставник с защитником хозяев убеждены: вместо того чтобы стремглав нестись в атаку с целью восстановить паритет, оставляя в своем тылу свободные зоны, следует действовать более осторожно и ждать своего шанса.

Прежде всего, разумеется, двукратный обладатель Кубка УЕФА должен побеспокоиться об обороне, если хочет отомстить за поражение в 1/16 финала сезона 2010/11. "Нам надо быть спокойными, впереди еще 90 минут. Да, в пассиве пропущенный гол, но все равно самое главное - надежно сыграть сзади", - уверен бывший защитник лиссабонского "Спортинга" Каррису, пребывающий в "Севилье" на правах аренды из английского "Рединга".

Эмери полностью согласен: "Нужно иметь терпение и отработать все 90 минут. У нас должен быть ответ на любую ситуацию в игре. Будет хорошо, если матч продлится долго, и у нас будут возможности выиграть. Стиль нашей игры важнее тактики или подбора исполнителей. Надо быть сильными как команда, создавать моменты и четко отходить в оборону при потере мяча".

На руку хозяевам может сыграть отсутствие нападающего "Порту" Джексона Мартинеса - лучшего бомбардира чемпионата Португалии (18 мячей), а также полузащитника Фернандо. Впрочем, Эмери на это не слишком обращает внимание: "Я сужу о "Порту" не по его потерям, а по тому, кто заменит отсутствующих". К слову, у "Севильи" также есть потеря - дисквалифицирован защитник Альберто Морено.

Несмотря на потерю Мартинеса, Луиш Каштру дал ясно понять, что его команда будет атаковать. "Нам нужен быстрый гол. Если сможем забить, то получим большое преимущество, - сказал тренер португальцев, отстоявших минимальный перевес (1:0) в предыдущем противостоянии с "Наполи". - Этот матч будет отличаться от встречи с "Наполи", и нам нужно к нему подготовиться. Мы доминировали в первой игре, но забили всего один мяч. Нужно вновь превзойти соперника".

Несмотря на собственные амбиции и домашнее поражение "Севильи" от "Бетиса" (0:2) в 1/8 финала, Каштру отлично понимает, что добиться положительного результата на "Рамон Санчес-Писхуан" будет непросто. "Мы должны показать качественный футбол, - отметил наставник. - "Севилья" - замечательная команда, и пятое место в сильнейшем чемпионате мира подтверждает это. Футболистам не терпится выйти на поле. Будет непросто, но как бы то ни было гол - это наша первостепенная задача".

"Порту" одолел "Севилью" (2:1) в гостевом матче на стадии 1/16 финала Лиги Европы-2010/11, после чего завоевал трофей, и Каштру надеется на успешное возвращение в Андалузию, хотя его команда уступила в последующих трех матчах на испанской земле. "Этот стадион и вправду приносил нам удачу, но все это осталось в прошлом. Необходимо смотреть вперед", - резюмировал Каштру.

Рекомендуем