UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Де ла Фуэнте о козырях

Луис де ла Фуэнте рассказал о сильных качествах своей команды, которая постарается выиграть для Испании седьмое золото чемпионатов Европы среди юношей до 19 лет.

Тренер юношеской сборной Испании Луис де ла Фуэнте
Тренер юношеской сборной Испании Луис де ла Фуэнте ©Sportsfile

Сборная Испании - самая титулованная команда в истории чемпионатов Европы среди юношей до 19 лет. Испанцы выигрывали турнир шесть раз и, безусловно, являются одними из главных фаворитов на победу в этом году в Греции.

Нынешняя команда забила 13 мячей в трех матчах элитного раунда, что побудило UEFA.com встретиться с тренером Луисом де ла Фуэнтой и узнать, насколько сильно нынешнее поколение в сравнении с прославленными предшественниками.

UEFA.com: Вы ставите перед собой смелые планы, но при этом попали в крайне тяжелую группу В, где также сыграют сборные Германии, Нидерландов и России. Выйти в плей-офф будет непросто...

Луис де ла Фуэнте: Мы рады вернуться в этот турнир и с интересом ждем старта. Да, жеребьевка определила нам тяжелую судьбу. Все восемь участников турнира сильны, а четыре команды в нашей группе - очевидные претенденты на золото. В любом случае мы прекрасно понимаем, что в финальной стадии проходных матчей не может быть по определению.

UEFA.com: Какие цели вы ставите перед собой на этом турнире?

Де ла Фуэнте: Мы хотим доказать, что наша команда не хуже предыдущих испанских сборных, блестяще выступавших в этом чемпионате. От нас многого ждут, и мы должны исполнить свой исторический долг и сыграть на пределе возможностей для победы в турнире. Наша задача - выигрывать матчи и при этом показывать хорошую игру.

Мы играем низом. Верим в нашу юношескую школу, которая выпускает талантливых футболистов. Надеюсь, они приведут нас к успеху. Наша финальная цель - победа в турнире, но завоевать титул будет очень непросто. Здесь полно замечательных команд. Сборная Германии нам очень хорошо знакома. Россия и Нидерланды также хороши. Все эти команды нацелены на главный трофей, как и мы.

UEFA.com: Марко Асенсио оказался в центре внимания после своего перехода из "Мальорки" в "Реал". Что он значит для команды?

Марко Асенсио стал игроком ''Реала''
Марко Асенсио стал игроком ''Реала''©Getty Images

UEFA.com: У Испании богатейшие победные традиции в этой возрастной категории. В разное время чемпионами Европы становились, например, Жерар Пике и Альваро Мората, которые впоследствии ярко проявили себя в главной сборной и в Лиге чемпионов УЕФА. Служат ли такие примеры дополнительным стимулом для ваших подопечных?

UEFA.com: Многие игроки этой сборной в минувшем сезоне имели регулярную практику в первых командах своих клубов. Насколько это серьезное преимущество перед соперниками, составы которых, как правило, состоят из игроков молодежных команд?

Де ла Фуэнте: Это обычная ситуация. У нас очень молодая команда. Почти 50% нынешнего состава родилось в 1997-м и сможет в следующем году снова играть на чемпионате Европы среди юношей до 19 лет. Нам удалось собрать очень молодую, но чрезвычайно перспективную команду. Нам повезло, что многие уже играют в профессиональных лигах, и в этом отношении надо поблагодарить клубы за смелость, которая требуется, чтобы в таких непростых чемпионатах давать шанс молодежи.