UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Кайседо: "Соперник не заслужил победу"

После поражения от "Атлетика" наставник "Локо" Жозе Коусейру сетовал на нехватку фланговых футболистов, а его подопечные говорили о несправедливом исходе встречи.

Мануэл да Кошта только что упустил возможность забить решающий гол в ворота "Атлетика"
Мануэл да Кошта только что упустил возможность забить решающий гол в ворота "Атлетика" ©Getty Images

Потерпев поражение в Бильбао, железнодорожники завершили выступление в Лиге Европы УЕФА. Их рулевой Жозе Коусейру после матча напомнил о кадровых проблемах, а сами футболисты "Локо" усомнились в закономерности результата.

Главный тренер "Локомотива" Жозе Коусейру:
Матч получился очень напряженным. Мы играли самоотверженно, должны были забить, но не смогли этого сделать. В результате потеряли концентрацию и пропустили сами. А ведь при подготовке обращали особое внимание на стандартные положения... Увы, мимолетная расслабленность стоила нам выхода в следующую стадию. Сегодня сказалась нехватка фланговых футболистов. Играй Владислав Игнатьев и Майкон, все было бы иначе. Естественно, мы хотели большего в Лиге Европы. Но в целом команда выступила хорошо. Целый ряд причин привел к тому, что в 1/8 финала вышел "Атлетик". Мы расстроены, но я поздравляю испанский клуб и желаю ему удачи.

Главный тренер "Атлетика" Марсело Бьелса:
Победа видится мне заслуженной, хотя соперник не дал нам играть так, как хотелось. Мы часто владели мячом, но с трудом проводили затяжные комбинации. Гол Икера Муньяина изменил ситуацию, став компенсацией за нашу работу. Это был ключевой момент встречи, сказались и тактические коррективы второго тайма. В последние полчаса команда хорошо оборонялась, выглядела превосходно в перепасовке. Хочу поблагодарить болельщиков. Они выражали стремления команды и дали ей импульс, когда силы уже были на исходе. Футболисты ответили на эти чувства, так что поддержка получилась взаимной. 

Нападающий "Локомотива" Фелипе Кайседо:
Это был матч, в котором мы играли на результат. Думаю, "Атлетик" не заслуживал победы. Соперник наносил только дальние удары, а гол забил в результате "стандарта". Пропущенный дома мяч приводит к таким последствиям. Но мы довольны и удовлетворены проделанной работой. Мы вполне спокойны. Есть команды, которые играют лучше и с десятью футболистами. Удаление Фернандо Аморебиеты не стало определяющим. Это особенный стадион в Испании, тут получаешь удовольствие от футбола. Но я играл на таких аренах, как "Олд Траффорд" или "Стэмфорд Бридж", где давление в десять раз сильнее.

Нападающий "Атлетика" Икер Муньяин:
Нам стоило труда войти в игру. Соперник демонстрировал строгий футбол, так что в первом тайме пришлось нелегко. Но потом нам словно развязали руки, и все закончилось хорошо. "Локомотив" должен был защищать счет первого матча, а мы вышли с целью любой ценой добиться победы. Показалось, что удаление может доставить нам проблем, но мы ответили на них голом. Думаю, он нас окрылил. Команда показала свои лучшие качества, характер, чтобы пройти в следующую стадию. Впереди поединок на "Олд Траффорд", стадионе с богатой историей, против клуба первой величины. Это мечта для каждого из нас!

Полузащитник "Локомотива" Альберто Сапатер:
Мы ожидали такого хода матча и такой атмосферы. Очень сложно, когда Фернандо Льоренте получает мячи на "втором этаже". Но при этом я не помню, чтобы соперник создал много моментов. "Атлетик" забил после углового как раз тогда, когда мы контролировали игру и имели на футболиста больше. По итогам двух встреч мы забили столько же, но покидаем турнир. На мой взгляд, это не совсем справедливо, ведь "Локомотив" не мог играть на своем стадионе. Сегодня у нас в мыслях не было закрываться, но есть вещи, которых не избежать.

Мы знали, что получим шансы забить, но все карты нам спутал гол противника. Что ж, футбол состоит из деталей. Он красив, когда ты побеждаешь. Мы выходили на матч не для того, чтобы тянуть время, мы даже не обсуждали это. В любом случае сложно играть после двухмесячного перерыва. Мне стоило большого труда адаптироваться на поле, хотя, по правде говоря, затем я вполне приспособился. И все же пока ощущения не самые лучшие. Нам недостает ритма при обращении с мячом, и в начале поединка это сильно мешает.

Нападающий "Атлетика" Гаиска Токеро:
Мы играли не так хорошо, как обычно, но главным сегодня было пройти в следующий раунд. И мы добились цели, хотя это стоило немалых усилий - соперник доставил много сложностей. Знали, что он станет играть в такой манере. Было очень трудно создать голевые моменты. У "Локомотива" классная команда, физически сильная, работоспособная. В противостоянии с ней необходимо было выложиться на все сто, чтобы победить. Второй тайм мы начали лучше: чаще атаковали флангами, подавали угловые, создавали моменты.

С такой настойчивостью и такими нападающими, как у нас, было бы странно не забить. Да и поддержка трибун сегодня была невероятной. Несмотря на то что матч проходил в будний день и начинался в семь часов вечера, болельщики всегда с нами. Просто чудо играть в такой атмосфере! Не меньшее чудо нас ждет в следующем раунде - поединок на "Олд Траффорд" против "Манчестер Юнайтед". Это невероятно, все мы с детства мечтали о подобном матче.

Полузащитник "Атлетика" Оскар де Маркос:
Было ясно: матч сложится непросто, тем более после удаления. Хорошо, что быстро удалось забить, а затем удержать преимущество. "Атлетик" прошел в следующий раунд, а это важно всего. Мы не думали о сопернике, а были сконцентрированы на своей игре. В первом тайме не удалось добиться успеха, но в итоге при поддержке трибун мы добились цели. Сработали и проведенные в перерыве замены.

Я и раньше часто играл левого защитника, так что знал, как действовать на этой позиции. Настоящая честь противостоять "Манчестер Юнайтед" на "Олд Траффорд". Для меня это кайф. "МЮ" - одна из величайших команд мира. Дай бог, после матча в Англии вопрос о выходе в четвертьфинал останется открытым, чтобы ответная встреча на стадионе "Сан-Мамес" превратилась в праздник.

Рекомендуем