UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

"Араз" не боится имен

Тренер "Араза" Алесио заявил, что верит в победу над действующим обладателем Кубка УЕФА по футзалу "Интервью", и напомнил перед полуфинальной встречей с испанцами, что не всегда верх берут фавориты.

Алесио уверен, что обнаружил слабые стороны в игре "Интервью"
Алесио уверен, что обнаружил слабые стороны в игре "Интервью" ©Getty Images

Накануне полуфинального поединка Кубка УЕФА по футзалу между "Аразом" и действующим обладателем трофея "Интервью" главный тренер нахичеванцев Алесио заверил, что надлежащим образом изучил игру оппонента и обнаружил щели в доспехах "зеленой машины". Бразилец надеется, что его находки помогут чемпиону Азербайджана преподнести одну из главных сенсаций турнира.

Уже долгие годы "Араз" не знает равных себе в азербайджанском первенстве, но Алесио прекрасно осознает, что в пятницу в "Павильяу Атлантику" его команде будет противостоять соперник из иного измерения. "Разумеется, матч будет невероятно сложным, но у нас есть план, чтобы удивить тех, кто считает, что судьба поединка заранее предрешена, - признался тренер "Араза" в интервью UEFA.com. - В то же время мы понимаем, что темп игры будет задавать соперник, и это доставит нам трудности".

Тренерская репутация Алесио растет как на дрожжах. В январе на чемпионате Европы в Венгрии бразилец преподнес сюрприз, добравшись со сборной Азербайджана до полуфинала. На этой неделе он готовится удивить футзальную общественность в Лиссабоне. "Люди могут подумать, что мы счастливы уже от того, что оказались в этой стадии, но я ничего подобного не чувствую, - продолжает Алесио. - Мы сразимся с лучшими командами турнира, с действующим клубным чемпионом Европы, но, знаете, фавориты не всегда побеждают, и я не перестаю ежедневно повторять это своим игрокам".

В чемпионате Испании "Интервью" находится сейчас далеко не на пике формы, но в Лиссабон мадридцы прибыли в статусе команды, которая должна стать четырехкратным обладателем Кубка УЕФА по футзалу. Для этого им сперва придется охладить пыл "Араза", рвущегося свергнуть испанцев с трона. "Мы внимательно изучили матчи чемпионата Испании, в которых "Интервью" потерпел поражения. Конечно, мадридцы приехали сюда с совершенно другим настроем, но кое-что в игре соперника мы подметили, - заверил Алесио. - Теперь осталось выйти на паркет, а там уже посмотрим".

Рулевой "Интервью" Хесус Канделас был куда менее эмоционален, чем его коллега. В столице Португалии испанец спокойно обсуждал с другими тренерами перипетии турнира, не позволив усомниться в своем хладнокровии.

В разговоре с UEFA.com Канделас признался, что будет изучать игру соперника непосредственно по ходу полуфинального матча. "Можете собрать хоть все видеозаписи в мире с играми конкретного соперника, не покладая рук добывать статистику и информацию о нем, но покуда вы сами не сразитесь с этой командой, то будете лишь догадываться о том, с кем имеете дело", - заявил он.

Канделас отметил, что в его команде царит атмосфера, подобающая матчам турнира такого уровня, а также выразил мнение, что опыт громких побед будет иметь в пятницу особое значение. "Мы не должны терять бдительность, ибо находимся в ситуации "пан или пропал", что и представляет из себя плей-офф. Игроки отлично понимают, что пишут историю вместе с клубом. Потому не думаю, что с этим могут возникнуть проблемы", - резюмировал испанец.

Рекомендуем