UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Азар на авансцене

Бельгиец Эден Азар в интервью UEFA.com рассказал об адаптации в "Челси", планах на сезон и намеченном на пятницу матче за Суперкубок УЕФА против "Атлетико".

Азар на авансцене
Азар на авансцене ©UEFA.com

Эден Азар, которого многие называют преемником Лионеля Месси, уже сделал себе имя во Франции и в родной Бельгии. В пятницу он намерен проявить себя на глазах всего футбольного мира.

Азар попал в разряд перспективных уже в четырехлетнем возрасте, когда начал заниматься футболом в клубе "Ройял Стад Браинуа". "Мне нечему его учить", - сказал по прошествии нескольких лет один из его наставников. Еще подростком бельгиец перебрался в "Лилль" и вскоре стал его лидером, сыграв ключевую роль в сезоне 2010/11, когда "бульдоги" оформили "золотой дубль". Этим летом Азар перешел в "Челси", и теперь 21-летнему футболисту предстоит завоевать сердца лондонских болельщиков.

"Здесь все совершенно иначе, - сказал Азар в разговоре с UEFA.com. - Наш клуб знаменит даже в США [лондонцы в июле провели заокеанское турне]. Когда "Лилль" отправлялся на юг Франции, то там нас уже никто не узнавал. "Челси" - очень серьезный клуб. Здесь игроки совсем другого уровня. Для меня поменялось все - язык, страна. Теперь ко всему этому нужно привыкать".

Пока у Азара дела на новом месте складываются неплохо. В трех матчах чемпионата Англии он записал себе в актив один мяч, сделал три голевые передачи и заработал два 11-метровых. В пятницу он имеет все шансы завоевать свой первый международный трофей, когда "Челси" поспорит за Суперкубок УЕФА с "Атлетико". "У нас в соперниках отличный клуб с отменными игроками. Надеюсь, игра будет классной и мы возьмем верх. Хотя мы ожидаем тяжелого противостояния с сильной командой. Легко не будет", - добавил вингер.

Попасть в состав "Челси", который располагает отличным подбором игроков, весьма непросто. В особенности это касается линии атаки. Бельгиец уверяет, что он прирожденный командный игрок, который не будет тянуть одеяло на себя. "Я здесь не для того, чтобы стать звездой и красоваться. Я здесь, чтобы помогать партнерам", - заявил он. - Надеюсь играть по возможности чаще. Постараюсь выкладываться по максимуму, чтобы завоевать доверие тренера, а потом его оправдать". Поединок за Суперкубок может стать началом большого пути Азара.