Официальный сайт европейского футбола

Финал

Финал

Накануне финального матча наставник сборной Португалии Элиу Соуза говорил, что его подопечным надо найти скрытые резервы в псих��логии, чтобы компенсировать физическую усталость после полуфинала против Сербии. Также он пытался "расслабить" соперников-немцев, заявив, что опыт выступлений в бундеслиге делает их более зрелыми по сравнению с португальцами. "Но мы должны быть выше этого, - подчеркнул он. - Я уве��ен, что это будет великий матч и прекрасная реклама юношеского футбола". В итоге 90 минут отличной игры в теплый вечер на стадионе "Суса Ференц" в Будапеште доказали полную правоту Соузы.

То, что португальцам после полуфинала было необходимо больше времени на восстановление, стало ясно, когда немцы начали свою разминку на 15 минут раньше, чем соперники. Как только испанский рефери Хавьер Эстрада дал стартовый свисток, "бундестим" взяла игру под контроль, тогда как подопечные Соузы выглядели не лучшим образом. Не прошло и двух минут, как нападающий Дейви Зельке ворвался в штрафную и отпасовал на Марка Штендеру, чей удар был блокирован. Чуть позже он же не сумел переиграть Андре Морейру, вернувшегося в ворота сборной Португалии после травмы, полученной в дополнительное время полуфинального поединка. После этого с убойной позиции ��ромахнулся Зельке, получив мяч от правого защитника Кевина Акпогумы, сделавшего рейд до углового флажка и отдавшего отличный пас форварду. Лишь на 20-й минуте в игру вступил голкипер немцев Оливер Шницлер, который отразил удар Рафы, ворвавшегося в свободную зону за спиной Акпогу��ы.

©Sportsfile

Маркус Зорг и Элиу Соуза перед матчем

Примечательно, что оба тренера пошли на структурные изменения в попытке уди��ить визави. Маркус Зорг сменил схему с 4-2-3-1 на 4-3-3, в которой Джошуа Киммих играл роль единственного опорного полузащитника, а Левин Эзтунали выдвинулся вперед - ближе к Штендере. Соуза, наоборот, оттянул Рафаэла Гуззу назад к Томашу Подставски, создав дуэт в опорной зоне, тогда ка�� Маркуш Лопеш действовал между двумя вингерами (Желсон Мартинш и Иву Родригеш) в рамках системы 4-2-3-1.

Скорость, мобильность и дриблинг вингеров были главным оружием португальской команды. Однако все их попытки прорваться к воротам - особенно со стороны Мартинша - нивелировались прекрасной игрой обороны сборной Германии. Против каждого финта и обманного движения португальцев у немцев была пара свежих ног защитников. На другом конце поля центрбеки Домингуш Дуарте и Жоау Нунеш не позволяли Зельке забить свой седьмой гол. Лидеру атак португальцев Андр�� Силве, на счету которого было пять мячей, также не удавалось почти ничего, и он не придумал ничего лучше, чем выместить злость на оппоненте посредством жесткого подката. Впрочем, арбитр лишь пожурил молодого форварда. Как и хотел Зорг, Германия владела инициативой, но пробиться сквозь компактную оборону оппонентов ей не удавалось. Успех немцам мог принести удар Юлиана Брандта, но даже рикошет не помешал Андре Морейре справиться с угрозой.

Впрочем, на 39-й минуте и ему пришлось капитулировать, когда вездесущий Штендера прошел к лицевой линии и отпасовал на правого вингера Хани Мухтара, оказавшегося в центральной зоне. Мухтар выиграл позицию у своего оппонента на ближней штанге и переправил мяч в сетку. Германия сделала заявку на победу, и во втором тайме встал вопрос: позволят ли португальцы, которым придется все больше рисковать, превратить эту заявку в триумф.

Ответ был получен не сразу. В первые 15 минут второго тайма все развивалось, как и до перерыва. Германия играла в свой футбол: Киммих и Штендера руководили атаками в центре поля, крайние защитники в любой момент были готовы подключиться к наступлению (особенно Фабиан Хольтхаус слева), атакующие хавбеки постоянно менялись позициями, а Брандт в стиле Арьена Роббена пытался прорваться мимо португальских защитников. 

©Sportsfile

Португальцы бросили все силы в атаку

Тогда Соуза пошел ва-банк, выпустив на поле Франсишку Рамуша и Ромариу Балде, которые присоединились к Мартиншу и Лопешу в попытках прорвать оборону Германии скоростными рывками. На исходе часа игра окончательно раскрылась. Команды действовали на встречных курсах, а мяч так часто переходил от одних к другим, что зрители могли подумать, будто смотрят теннисный матч. Как только немецкий игрок терял мяч под прессингом или был вынужден делать неподготовленную п��редачу, как минимум четыре игрока в красных футболках бросались на ворота Шницлера. Под таким натиском центральные защитники Никлас Штарк и Марк-Оливер Кемпф должны были работать на пределе сил, отражая атаку за атакой. Защитники "бундестим" успешно блокировали все удары португальцев, так что голкиперу не приходилось по-настоящему нервничать до 68-й минуты, когда Мартинш ворвался в штрафную. Его прострел вызвал настоящую панику среди защитников, а три попытки португальцев добить мяч в ворота потребовали от немцев максимальных усилий и самоотверженнос��и. И хотя опасные моменты во владениях Шницлера возникали не так уж часто, было заметно, что Германия потеряла контроль над матчем и инициативу. А ведь это краеугольный камень футбольной концепции Зорга, наряду с тактической дисциплиной и отлаженной командной игрой.

Оба трен��ра, облаченные в спортивные костюмы, галопировали на краю своих технических зон, жестикулируя и выкрикивая инструкции. Градус игры, между тем, достиг максимальных показателей, что скорее было на руку Соузе, чем Зоргу, предпочитающему порядок и организованность.

В то же время ��ереход Португалии на схему 4-2-4 открывал перед Германией возможности для контратак, хотя немецким хавбекам при этом приходилось действовать глубже, чтобы справляться с усилившейся атакующей группой соперников. В течение одной минуты прорывы Эзтунали и Зельке завершались ударами, но первый из них оказался неточным, а второй был переведен на угловой.

Со временем поле покинули две ключевые фигуры матча - Штендера и Мартинш, которые отдали все силы. Не успел появиться на газоне Феликс Локемпер, как заставил Морейру совершить очередной сейв. Голкипер бл��снул снова, когда отразил удар Брандта после выхода один на один. Затем Дуарте вынес мяч с линии после выстрела Зельке, упустившего возможность снять все вопросы. Морейра еще успел сбегать к чужим воротам на подачу со штрафного и вернуться назад, не позволив Брандту забить после выноса из штрафной немцев.

©Sportsfile

Немецкий футбол наверняка ждет светлое будущее

Когда прозвучал финальный свисток рефери, португальцы покидали поле с высоко поднятыми головами, проявив смелость и настойчивость. Но и немцы, продемонстрировав свою мощь на протяжении часа игры, затем впечатлили своей стойкостью перед неистовыми атаками соперников. И все же у немецких игроков остались силы, чтобы отп��ясывать на газоне и по-дружески поколачивать Зельке, отправившегося за призом лучшему бомбардиру турнира. Изнуренные подопечные Соузы достойно восприняли поражение от команды, показавшей очень зрелую игру в матче, который стал прекрасной рекламой юношеского футбола, как и предсказывал тренер пиренейцев.

Среди тех, кто аплодировал на трибунах новоявленным чемпионам, получавшим заслуженные медали, был и Хорст Хрубеш - тренер сборной Германии среди юношей до 19 лет, которая в 2008 году выиграла аналогичный турнир. А когда капитан победителей Штарк поднял над головой трофей посреди шторма из золотого конфетти - всего через 18 дней после триумфа национальной сборной Германии на чемпионате мира в Бразилии, - многие эксперты начали спрашивать себя, не является ли это выдающееся выступление немецких юношей началом новой эры.

Воспоминания капитана немцев Никласа Штарка

https://ru.uefa.com/under19/season=2014/technical-report/the-final/index.html#финал