Лига чемпионов. Официальное Результаты live и Fantasy
Скачать
UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Галлас требует реванша

Защитник "Челси" Вильям Галлас в интервью uefa.com признался, что возвращение на "Энфилд" напомнит ему о неудаче в полуфинале Лиги чемпионов.

Вильям Галлас в интервью uefa.com признался, что возвращение на "Энфилд" напомнит ему о неудаче в полуфинале Лиги чемпионов УЕФА.

Спорный гол
Тот матч закончился минимальной победой "Ливерпуля" благодаря голу Луиса Гарсии на четвертой минуте встречи. Галлас был уверен, что спас ворота после удара испанца, но в итоге судья решил, что мяч все-таки пересек линию. Следующие 86 минут прошли в безрезультатных атаках лондонцев, но "Ливерпуль" выстоял и прошел в финал. "Возвращение на "Энфилд" принесет плохие воспоминания... очень плохие, - сказал Галлас в интервью uefa.com. - На данный момент я об этом не думаю. Теперь все в прошлом и этого не изменишь. Тогда проиграла лучшая команда. У нас было 90 минут, чтобы забить мяч. Но мы не смогли этого добиться, поэтому финал пришлось смотреть по телевизору".

Незабываемый финал
Несмотря на разочарование, Галлас отдает должное игре мерсисайдцев в незабываемом стамбульском матче. Он сказал: "После первого тайма я, как и все, посчитал, что все кончено. Я думал, что им стоило пропустить нас в финал - уж мы бы выступили получше. Во втором тайме, когда "Ливерпуль" стал забивать один мяч за другим я подумал, что это невозможно! Я смотрел эту сумасшедшую игру до самого конца. После такого матча нечего добавить - "Ливерпуль" был лучшим на поле и заслужил победу в финале".

Атмосфера "Энфилда"
Оба представителя премьер-лиги выжали максимум из своих первых игр в этом розыгрыше Лиги чемпионов, и теперь Галлас предвкушает очередной выход на поле легендарного "Энфилда". "Болельщики "Ливерпуля" всегда гонят свою команду вперед, - сказал француз. - Иногда, когда они поют, ты не слышишь своего партнера на поле. Лично я люблю такие игры. Когда болельщики настроены против тебя, всегда хочется доказать свою состоятельность".

Кадровое усиление
Оба коллектива усилилсь в преддверии нового сезона. "Челси" приобрел Мишеля Эссьена, Шона Райт-Филлипса и Асиера Дель Орно, в то время как стан "красных" пополнили Питер Крауч, Хосе Рейна и Мохамед Сиссоко. Вдобавок ко всему, в домашнем первенстве "Челси" уже обгоняет мерсисайдцев на 14 очков. Однако Галлас знает, что в Европе "Ливерпуль" способен на многое.

Обладатели титула
Он сказал: "Даже не находясь на лидирующих позициях в премьер-лиге, победой над "Бетисом" в гостях "Ливерпуль" доказал, что является сильной командой. В Лиге чемпионов команда преображается. "Красные" являются обладателями титула, так что придется с ними считаться".

Фактор мотивации
Поражения в двух полуфиналах Лиги чемпионов подряд должны подстегнуть "аристократов" в их желании добиться больших побед. "Два года подряд "Челси" останавливался в шаге от финала, - отметил Галлас. - Я мог сыграть свой первый финал Лиги чемпионов в карьере. С этим сложно смириться, но такие моменты мотивируют тебя на достижение того, чего ты не смог сделать ранее".

Жажда успеха
Цели перед Галласом и "Челси" стоят обычные. "Мы хотем преуспеть всюду: премьер-лига, кубки, Лига чемпионов. Победа, победа и еще раз победа!", - говорит напоследок француз.

Рекомендуем