"Шериф" прижат к канатам
понедельник, 23 августа 2010 г.
Вводный текст
После поражения от "Базеля" со счетом 0:1 тренер "Шерифа" Андрей Сосницкий прекрасно понимает, что его команде не остается ничего другого, кроме как играть на победу невзирая на тяжелые потери.
Главное фото/видео
Текст статьи
Перед ответным матчем с "Базелем" в раунде плей-офф Лиги чемпионов УЕФА "Шериф" понес ощутимые кадровые потери из-за дисквалификаций. Но наставник тираспольчан Андрей Сосницкий осознает, что его команде не остается нfичего иного, кроме как играть на победу.
В ответном матче Сосницкий не сможет рассчитывать на защитников Мирала Самарджича и Владимира Бранковича, а также хавбека Александра Ерохина. Зато отбыли дисквалификации форвард Бачо Николич и полузащитник Фред Нелсон, а нападающий Джимми Франса восстановился после травмы.
"Потеря этих футболистов скажется на нашей игре, но мы выступаем дома, при своих зрителях, на своем стадионе, - отметил Сосницкий, который до середины прошлого сезона был в "Шерифе" ассистентом Леонида Кучука. - У нас есть люди, способные заменить их, поэтому будем играть на победу. Ничего другого нам не остается".
На выходных "Шериф" дома сыграл вничью (1:1) с дебютантом высшего дивизиона "Костуленами". Скромный результат объясняется тем, что Сосницкий решил поберечь большинство игроков основного состава на ответный поединок с "Базелем". Первый завершился со счетом 1:0 в пользу швейцарцев, но Сосницкий остался доволен результатом. "Матч, как и ожидалось, получился напряженным. Мы знали силу "Базеля". Исходя из этого, я удовлетворен, что мы пропустили только один гол", - пояснил он.
Выиграть с более крупным счетом "Базелю" помешал болгарский вратарь Владислав Стоянов, отразивший на последней минуте удар Бенджамина Хюггеля с пенальти. Впрочем, тираспольчане могли и вырвать ничью. "В первой игре я попал в перекладину. Если бы я забил, нам сейчас было бы легче, - посетовал нападающий Марко Джурович. - Надо сказать спасибо Стоянову за то, что отработал за себя и за всю команду. Несмотря на дисквалификации, в ответной встрече будем биться до последнего".
Наставник "Базеля" Торстен Финк осознает, что дело далеко от завершения. "Мы глубоко уважаем соперника, - отметил 42-летний экс-полузащитник "Баварии". - Понимаем, что нас ждет матч года, по крайней мере, на данный момент. У нас достаточно уверенности в своих силах и класса, чтобы пройти "Шериф". В пользу швейцарцев говорит также то, что в Тирасполе впервые в сезоне на поле может появиться форвард Марко Штреллер.
Правда, в чемпионате страны "Базель" выглядит не лучшим образом: вслед за поражениями от "Беллинцоны" и "Люцерна" команда в субботу поделила очки с "Тюном" - 1:1. Хюггель, впрочем, настаивает на том, что беды его клуба на этом закончатся. "Мы четко знаем, что делать, - заявил 33-летний хавбек. - Надо грамотно обороняться и ни в коем случае не пропустить, а уж забить один гол мы всегда сможем".