Роббен смотрит вперед
четверг, 26 апреля 2012 г.
Вводный текст
Выбив "Реал" на стадии 1/2 финала Лиги чемпионов УЕФА, вингер "Баварии" Арьен Роббен пообещал одолеть на домашней арене в Мюнхене и другой свой экс-клуб - "Челси".
Главное фото/видео
Текст статьи
После победы над "Реалом" в сверхдраматичном поединке 1/2 финала Лиги чемпионов УЕФА вингер "Баварии" Арьен Роббен рассказал UEFA.com, что с великой радостью встретится в решающем матче с другим своим бывшим клубом - "Челси".
Футболист сборной Нидерландов, забивший в составе лондонцев 15 голов в 67 матчах премьер-лиги, покинул Англию в 2007-м ради "Реала". Возвращение в среду на "Сантьяго Бернабеу" Роббен ознаменовал реализованным на 27-й минуте пенальти, которым ответил на два гола Криштиану Роналду и сравнял счет по сумме двух встреч.
Впоследствии в игровое время команды не забили, и судьбу места в финале решила серия 11-метровых, где ярко себя проявил вратарь мюнхенцев Мануэль Нойер.
"Думаю, мы можем гордиться тем, чего добились, - заявил Роббен. - По прошествии 14 минут мы уже проигрывали со счетом 0:2, но смогли выкарабкаться из этой ситуации. Мы заслужили право быть в финале. Команда провела отличный матч, справилась со всеми трудностями и заслуживает добрых слов".
С самого начала сезона немецкие болельщики предвкушали возможный выход "Баварии" в домашний финал, который пройдет 19 мая на "Арена Мюнхен". И вот, когда первая задача решена, Роббен размышляет о том, что он и его партнеры все ярче горят желанием стать первыми, кто выиграет Лигу чемпионов на собственном поле.
"В перерыве мы провели беседу и убедили друг друга, что нам это по плечу, - рассказал голландец. - Мы видели, что держим определенные нити игры в своих руках и смотримся лучше как команда. При этом, нам нельзя было расслабляться, поскольку в атаке у "Реала" играют исключительно сильные нападающие".
"Перед дополнительным временем мы почувствовали, что получили определенное преимущество. Стало видно, что некоторые игроки мадридцев подустали после громадного объема проделанной работы, - добавил Роббен. - Думаю, высокий атлетизм - одно из наших сильных качеств. Мы доказали, что можем играть 120 минут и дольше".
Поединки с "Реалом" традиционно складывались для "Баварии" успешно. Ранее команды четырежды соперничали в полуфинале престижнейшего еврокубка, и в трех случаях успех сопутствовал мюнхенцам. На сей раз командам не удалось выявить сильнейшего даже в овертайме, и судьба путевки в финал решилась в серии пенальти. "Исполнителей 11-метровых мы определили только по завершении матча. К счастью, фортуна оказалась на нашей стороне", - прокомментировал Роббен, чей партнер Швайнштайгер поставил эффектную точку в противостоянии, реализовав пятую попытку гостей.
Мало кто мог предсказать, что за Кубок европейских чемпионов в нынешнем сезоне поспорят "Бавария" и "Челси". Этот матч будет иметь для Роббена дополнительный подтекст, поскольку на протяжении нескольких лет голландец небезуспешно защищал цвета синих. "Я провел в "Челси" отличное время, и очень рад, что лондонцы пробились в финал", - признался серебряный призер ЧМ-2010.
"Я смотрел их полуфинал с "Барселоной", и мне понравилась игра "Челси" в обороне. Было ощущение, будто они припарковали автобус в своей штрафной, - добавил экс-вингер "Реала". - Радость от того, что мы проведем финал на своем поле, описать невозможно. Это просто великолепно. Больше всего рад за тех, кто отдал этому клубу долгие годы".
После триумфа на "Сантьяго Бернабеу" один из героев дня Швайнштайгер подчеркнул, что в финале его команду "ждет свидание с "Челси", который по сумме двух встреч одолел лучшую команду мира". В свою очередь, Нойер, отразивший удары с "точки" в исполнении Роналду и Кака, эмоций скрывать не стал. "Мы невероятно счастливы выходу в финал, - сиял основной голкипер сборной Германии. - По ходу серии пенальти я дважды прыгнул в правый угол, однако в реальности ты никогда не знаешь, куда именно пробьет соперник. Естественно, в этих делах вратарю не обойтись без везения".