Ученик Рафаэля
пятница, 14 сентября 2012 г.
Вводный текст
В интервью UEFA.com Маурисио Пеллегрино рассказал о роковом промахе с пенальти в матче с "Баварией", южноамериканском футболе и работе под началом Рафаэля Бенитеса.
Главное фото/видео
Текст статьи
Промах Маурисио Пеллегрино с пенальти в финале Лиги чемпионов УЕФА-2000/01 лишил "Валенсию" победы и отдал кубок "Баварии". Спустя 11 лет экс-защитник "летучих мышей" встречается с мюнхенцами уже в качестве тренера и надеется, что работа с Рафаэлем Бенитесом поможет ему взять верх в среду, когда команды сразятся в Германии в рамках группы F.
UEFA.com: Вы впервые возглавляете самостоятельно команду. Как вам работа главного тренера?
Маурисио Пеллегрино: Я отношусь к ней так же, как к предыдущим. Стараюсь отдавать ей всего себя. Она сопряжена с постоянной сменой обстоятельств и обязанностей. Как раз это мне и нравится. Я стараюсь работать так же, как, например, и с юношеской командой.
UEFA.com: В чем разница между игроком и тренером "Валенсии"?
Пеллегрино: Меняется ритм. Футболист в большей степени заботится о своей игре. Он старается проявить себя, проложить себе путь в команду, а потом идет домой. Тренер же занят постоянно. Но у меня есть желание и готовность учиться у всех, кто окружает меня. Способность учиться у других я с юных лет считал очень важной.
UEFA.com: Вы работали помощником Рафаэля Бенитеса в "Интернационале", "Ливерпуле" и "Валенсии". Чему вы у него научились?
Пеллегрино: Многому. Бенитес даже дал мне больше как человек, а не как тренер. Совместная с ним работа - прекрасный опыт. С самого начала я многому у него научился - сначала как футболист, а затем как помощник тренера.
UEFA.com: Что вы думаете о результатах жеребьевки группового этапа?
Пеллегрино: Каждая группа по-своему сложна. "Баварию" и "Лилль" я знаю довольно хорошо. О БАТЭ мне известно меньше, но борисовчане постараются взять дома как можно больше очков. Эта команда все еще развивается, но исход матчей будет определяться не статистикой, а игрой на поле.
UEFA.com: Вы глубоко переживали поражение 2001 года?
Пеллегрино: Та неудача была лишь частью моей спортивной карьеры. Проигрывать тяжело, но ничего страшного не произошло. Сейчас с тем финалом у меня связаны лучшие воспоминания о карьере игрока. Думаю, наши болельщики тоже вспоминают его с удовольствием. Если честно, я плохо помню, как исполнял пенальти. За всю свою карьеру я трижды бил с "точки" и один раз промахнулся. В том матче футболисты не забивали пенальти, а на таком уровне подобные детали решают судьбу поединка. Хотя, конечно, в тот момент я был буквально опустошен.
UEFA.com: Что вы ощутили, когда узнали, что "Валенсии" предстоит встретиться на групповом этапе с "Баварией"?
Пеллегрино: Я был рад, когда нам досталась "Бавария". Потому что, когда мы в первый - и пока последний - раз дошли до финала, мы до этого тоже играли с "Баварией" на групповом этапе. О мюнхенском клубе как о сопернике у меня остались самые приятные воспоминания.
UEFA.com: В бытность игроком "Велес Сарсфилд" вы побеждали в Кубке Либертадорес. Чем отличается европейский футбол от южноамериканского? Лига чемпионов - от Кубка Либертадорес?
Пеллегрино: Различий много. Футбол очень сильно отличается. Он не лучше и не хуже, просто другой. В Бразилии или Колумбии, к примеру, не такой футбол, как в Швейцарии. Разные культуры, разные поля из-за разницы в климате, другое понимание игры. Но говорить, что футбол где-то более сложный, нельзя.
UEFA.com: По силам ли "Валенсии" преподнести в этом розыгрыше сюрприз?
Пеллегрино: Надеюсь, что "Валенсии" удастся выиграть большинство матчей группового этапа и выйти в следующий раунд, а в плей-офф возможно все. Мы мечтаем и очень надеемся пройти как можно дальше. О большем я пока не задумываюсь. Решать наши задачи мы начнем с матча против "Баварии".