UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Дом, который построил Клопп

Юрген Клопп поделился с UEFA.com секретом уверенной игры "Боруссии" на своем поле и рассказал о людях, которые повлияли на его тренерскую философию.

Юрген Клопп рассказал UEFA.com много интересного
Юрген Клопп рассказал UEFA.com много интересного ©Getty Images

Лига чемпионов УЕФА в нынешнем сезоне является для "Боруссии" отдушиной. К началу февраля дортмундцы шли в бундеслиге на последнем месте, однако к матчам 1/8 финала против "Ювентуса" заиграли заметно увереннее и ныне, пожалуй, решили вопрос о сохранении прописке в элите.

В преддверии визита чемпионов Италии в Дортмунд Клопп, возглавляющий "Боруссию" с 2008 года, рассказал о главном достоянии "Боруссии" и отдал должное специалистам, наиболее повлиявшим на его тренерскую философию.

UEFA.com: "Игра, веселье, нервы" - так вы описывали футбол своей команды. Следует ли ждать подобного в ответном матче с "Юве"?

Юрген Клопп: Не знаю, сохранится ли напряжение до самого конца, но если сохранится - это будет значить, что мы по-прежнему на что-то претендуем, а это позитивный момент.

UEFA.com: "Боруссия" в 14 последних домашних играх Лиги чемпионов одержала 11 побед. Что делает матчи на "BVB-Штадионе" такими сложными для гостей?

Клопп: Это особенный стадион, которому нужны особенные моменты. Это, действительно, самая крутая вещь в нашем клубе. Я в "Боруссии" уже довольно давно, но когда я прихожу сюда, у меня по-прежнему мурашки.

UEFA.com: Когда у "Боруссии" не ладилось в первой половине сезона, сомневались ли вы в себе и своей системе?

Клопп: Задавать себе вопросы допустимо, но подвергать сомнению нашу систему... Хотя она не столь догматична, как может показаться. Никто не говорит игрокам, чтобы они отдавали мяч сопернику и у нас появлялся шанс его отобрать. Это чушь.

UEFA.com: В каких аспектах ваша команда за последние годы добавила больше всего?

Клопп: Даже в первой половине этого сезона у нас было несколько хороших игр, победы в Лиге чемпионов добавляли нам уверенности. Мы не были тем кроликом перед удавом, который стоит завороженный и боится шелохнуться.

UEFA.com: Можно ли сказать что вы изменились по сравнению с первыми сезонами в Дортмунде?

Клопп: К сожалению, визуально я, конечно, изменился очень сильно. Но это жизнь. Я посмотрел на тысячи матчей больше - не только со своим участием, другие тоже встречались. Это сделало меня лучше как тренера, и мой тренерский штаб, конечно, стал сильнее.

UEFA.com: Насколько важен для этой команды и вашей системы Марко Ройс?

Клопп: О его важности для клуба можно судить по сроку его нового контракта. С учетом его уровня и нашей кредитной истории было логично предположить, что игрок такого калибра в какой-то момент покинет команду. Но даже когда весь мир хотел видеть Ройса у себя, он сказал: "Я остаюсь". На мой взгляд, это выдающийся и даже ненормальный поступок для человека его возраста. Потому я считаю его великим игроком и великолепным парнем!

UEFA.com: Синдзи Кагава - каково его значение?

Клопп: Это человек, который здорово действуют на самых проблемных участках поля: между четверками защитников и полузащитников. Он словно сосиска в хотдоге - соперники окружают его со всех сторон.

UEFA.com: Кто из наставников повлиял на ваши тренерский стиль и философию?

Клопп: Здесь все просто. Во-первых, Вальтер Баур - мой детский тренер в "Эргенцингене", которого обязательно надо отметить. Потом Вольфганг Франк, который здорово работал с нами в "Майнце". Еще наверное я бы мог назвать своего отца - он выкраивал время, чтобы играть со своим сыном. Футбол я полюбил и благодаря ему.

Рекомендуем