Абате молит о мечте
суббота, 23 июня 2012 г.
Вводный текст
Защитник сборной Италии Игнацио Абате пообещал в интервью UEFA.com, что его команда в матче с Англией сделает все, чтобы "подарить стране мечту".
Главное фото/видео
Текст статьи
Игнацио Абате понимает, что судьба сборной Италии во многом зависит от того, удастся ли ему с партнерами сдержать "одного из лучших форвардов мира" Уэйна Руни в четвертьфинальном матче ЕВРО-2012 с Англией.
Абате дебютировал на ЕВРО в матче третьего тура группового этапа с Ирландией и проявил себя с лучшей стороны. "Мы не были фаворитами перед стартом чемпионата и не являемся ими сейчас, - сказал Абате в интервью UEFA.com. - У нас были трудности в группе, но мы их преодолели, и теперь чувствуем, что способны на большее".
Абате нравится, что накануне киевского четвертьфинала его команда по-прежнему не считается фаворитом. Защитник "Милана" встречался с английскими клубами в Лиге чемпионов УЕФА и прекрасно понимает, насколько трудный матч предстоит его команде: "Конечно, они много играют флангами, здорово контратакуют, довольно легко добираются до чужой штрафной, часто навешивают и простреливают. Кроме того, теперь у них есть Руни, отличный нападающий. Очень разносторонний игрок, на мой взгляд, один из лучших форвардов в мире. Соперник у нас грозный, но и ему не будет легко".
Абате не уверен, что появится на поле, поскольку из-за травмы Джорджио Кьеллини тренер Чезаре Пранделли может вернуться к схеме с тремя центральными защитниками, и тогда на правом фланге предпочтение может быть отдано Кристиану Маджо. "У нас много блестящих мастеров, мы умеем менять схему по ходу матча, это никогда не доставляло нам трудностей, - отметил он. - Это дополнительный патрон в нашей обойме".
"Скуадра адзурра" уже успела приспособиться к требованиями бывшего наставника "Фиорентины". По мнению 25-летнего защитника, тренер старается одинаково относиться ко всем игрокам. "У Пранделли отличные отношения со всеми, с ним всегда можно поговорить, - добавил экс-игрок "Торино". - Он доступен, может многому научить и доходчиво объяснить. Всем нравится с ним работать, что доказывают наши результаты".
Более 20 миллионов итальянцев наблюдали в понедельник за матчем своей сборной против Ирландии. Абате ощущал важность момента. "Невероятное чувство: мурашки бегут, когда стоишь в туннеле в ожидании выхода на поле и потом слышишь гимн своей страны. И не знаешь, когда у тебя в следующий раз будет шанс испытать такое", - признается он.
"Мы стараемся передать эти эмоции всей стране, - подчеркнул Абате. - У нас коллектив простых парней, которые хотят добиться чего-то важного. В этом мы - отражение всего итальянского народа. С помощью усердного труда, самопожертвования и характера мы изо всех сил стараемся подарить стране мечту".