UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Золотой шанс Алмейды

Травма партнера даровала Угу Алмейде место в основном составе сборной Португалии, и форвард "Бешикташа" намерен эту золотую возможность не упустить.

Форвард сборной Португалии Угу Алмейда
Форвард сборной Португалии Угу Алмейда ©Getty Images

В четырех предыдущих встречах португальцев на ЕВРО-2012 Угу Алмейда сыграл в общей сложности всего 50 минут, но именно ему предстоит возглавить нападение сборной в среду в полуфинальном матче с испанцами, и форвард надеется этот шанс не упустить.

Тренер сборной Португалии Паулу Бенту давно уже не скрывает, что любит делать ставку на тех, в ком уверен. Шесть последних официальных матчей его команда начала в одном и том же составе, и лишь травма Элдера Поштиги вынудит наставника прибегнуть в среду к изменениям.

Трижды на турнире на замену выходил 20-летний Нелсон Оливейра, но именно 28-летний Алмейда появился на поле в первом тайме четвертьфинальной встречи с чехами, когда травму бедра получил основной центрфорвард Элдер Поштига. По такому случаю нападающий "Бешикташа" составил компанию Бенту на предматчевой пресс-конференции на "Донбасс Арене".

"Я доволен, - сообщил он журналистам. - Я много работал, чтобы получить место в стартовом составе и с удовольствием воспользуюсь предоставленной мне возможностью. Логично, что хочу показать все, на что способен. Я всегда предельно мотивирован, как, впрочем, и все 23 наших футболиста. Мы попали в заявку, и мы все хотим играть. Конечно, немного обидно не попадать в "основу", но все это рабочие моменты. Когда вам дается возможность, то вы должны выложиться по максимуму, чтобы помочь своей команде на поле".

Возможно, он появился в стартовом составе только из-за травмы Поштиги, но Алмейда уверен, что с его приходом команда не изменит своему стилю. Что касается личных целей, то у форварда задача одна. "Я продолжу усердно и работать и попытаюсь забить гол. Остальное не имеет значения", - добавил он. 

"Мы должны забить. Это нам надо сделать в первую очередь. Мы знаем, что Испания - высококлассная команда. В ней много потрясающих игроков. Нам надо продолжать упорно работать и приложить все усилия для того, чтобы забить. У испанцев очень сильная команда, но мы должны придерживаться собственного стиля. Нам надо уделять внимание собственной игре. Мы делаем акцент на том, что надо показать очень хороший футбол".

Алмейда горит желанием взломать оборону испанцев, которая не пропускает голы на протяжении восьми поединков кряду в плей-офф крупных международных турниров. Однако защитники "фурии рохи" бывают столь надежны далеко не всегда. Достаточно вспомнить товарищеский матч в ноябре 2010 года, когда португальцы победили со счетом 4:0. Последний мяч тогда забил Алмейда.

"Убежден, что нам будет сложно противостоять этим футболистам, но мы сделаем все, чтобы забить, и я вполне уверен в наших силах, - подытожил Алмейда. - Пройти дальше было бы просто фантастикой. Я бы гордился этим результатом".

Рекомендуем