Трибуны против Италии
понедельник, 13 мая 2013 г.
Вводный текст
В 1/2 финала Словакия не сможет рассчитывать на двух ключевых защитников, но тренер итальянцев Даниэле Дзоратто все равно осознает, как опасен оппонент.
Главное фото/видео
Текст статьи
Во вторник трибуны стадиона "Жилина" наверняка будут переполнены. Словацкие любители футбола попробуют помочь своей сборной одолеть итальянцев и пробиться в финал чемпионата Европы среди юношей до 17 лет.
Команда Ладислава Пецко находится в 80 минутах от того, чтобы гарантировать себе участие в финале на родной земле. Бывший футболист братиславского "Слована" отлично знает манеру соперника по 1/2 финала - как многие итальянские команды, "адзуррини" играют от обороны, в первую очередь заботясь о безопасности собственных ворот. Именно поэтому тренер просит подопечных бережно отнестись к голевым моментам.
"Даже итальянцы ошибаются, нужно просто вынудить их сделать это, - говорит Пецко, чья команда финишировала первой в группе А. - Мы будем пытаться много атаковать и действовать на высоких скоростях, чтобы у них не было возможности организованно защищаться. Было бы очень здорово забить первыми. Тогда они будут вынуждены хоть немного открыться и начать думать и об атаке. Это единственный шанс выиграть матч".
Словаки не участвовали в отборочном цикле, готовясь к чемпионату Европы посредством спаррингов. В октябре 2011-го они провели со сборной Италии два товарищеских матча, в которых добились нулевой ничьей и уступили со счетом 1:3. "Это пойдет нам на пользу, - уверен Пецко. - Мы знаем, как они играют и насколько могут быть эффективны. В тех матчах мы получили хороший урок".
Юношеская сборная Словакии впервые участвует в финальной стадии и с ходу пробилась в полуфинал. Тренер надеется, что на этом сборная не остановится, хотя во вторник ей придется обойтись без дисквалифицированных защитников Андрея Кадлеца и Дениса Вавро. "Нам будет не хватать обоих, но именно поэтому у нас в заявке 18 человек, - подчеркнул наставник словаков. - Надеюсь, те ребята, которые их заменят, получат удовольствие от игры. Потеря Вавро для нас особенно болезненна, но попробуем справиться и с ней".
Итальянцы, напротив, смогут выставить оптимальный состав. Капитан Альберто Черри отбыл дисквалификацию, а потому наверняка расположится на острие атак "адзуррини". "Все футболисты в хорошей форме, травмированных у нас нет, - отметил тренер сборной Италии Даниэле Дзоратто. - Мы хотим выйти в финал, но понимаем, что того же хочет и соперник".
Как и многие другие, Дзоратто не был осведомлен о силе сборной Словакии до начала турнира. Теперь же о недооценке противника не может быть и речи. "Нас ждет сложный матч. Словаки действуют агрессивно, у них в команде много техничных футболистов, и они любят атаковать, - добавил Дзоратто. - Это физически сильная команда, у которой никогда нет проблем с настроем. До чемпионата Европы о сборной Словакии мало кто знал, но сейчас все по-другому. Мы изучили их матчи, сыгранные на этом турнире. Они действительно выглядели здорово и заслуженно вышли в полуфинал".