UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Трибуны против Италии

В 1/2 финала Словакия не сможет рассчитывать на двух ключевых защитников, но тренер итальянцев Даниэле Дзоратто все равно осознает, как опасен оппонент.

Яростная поддержка сборной Словакии во вторник обеспечена
Яростная поддержка сборной Словакии во вторник обеспечена ©Sportsfile

Во вторник трибуны стадиона "Жилина" наверняка будут переполнены. Словацкие любители футбола попробуют помочь своей сборной одолеть итальянцев и пробиться в финал чемпионата Европы среди юношей до 17 лет.

Команда Ладислава Пецко находится в 80 минутах от того, чтобы гарантировать себе участие в финале на родной земле. Бывший футболист братиславского "Слована" отлично знает манеру соперника по 1/2 финала - как многие итальянские команды, "адзуррини" играют от обороны, в первую очередь заботясь о безопасности собственных ворот. Именно поэтому тренер просит подопечных бережно отнестись к голевым моментам.

"Даже итальянцы ошибаются, нужно просто вынудить их сделать это, - говорит Пецко, чья команда финишировала первой в группе А. - Мы будем пытаться много атаковать и действовать на высоких скоростях, чтобы у них не было возможности организованно защищаться. Было бы очень здорово забить первыми. Тогда они будут вынуждены хоть немного открыться и начать думать и об атаке. Это единственный шанс выиграть матч".

Словаки не участвовали в отборочном цикле, готовясь к чемпионату Европы посредством спаррингов. В октябре 2011-го они провели со сборной Италии два товарищеских матча, в которых добились нулевой ничьей и уступили со счетом 1:3. "Это пойдет нам на пользу, - уверен Пецко. - Мы знаем, как они играют и насколько могут быть эффективны. В тех матчах мы получили хороший урок".

Юношеская сборная Словакии впервые участвует в финальной стадии и с ходу пробилась в полуфинал. Тренер надеется, что на этом сборная не остановится, хотя во вторник ей придется обойтись без дисквалифицированных защитников Андрея Кадлеца и Дениса Вавро. "Нам будет не хватать обоих, но именно поэтому у нас в заявке 18 человек, - подчеркнул наставник словаков. - Надеюсь, те ребята, которые их заменят, получат удовольствие от игры. Потеря Вавро для нас особенно болезненна, но попробуем справиться и с ней".

Итальянцы, напротив, смогут выставить оптимальный состав. Капитан Альберто Черри отбыл дисквалификацию, а потому наверняка расположится на острие атак "адзуррини". "Все футболисты в хорошей форме, травмированных у нас нет, - отметил тренер сборной Италии Даниэле Дзоратто. - Мы хотим выйти в финал, но понимаем, что того же хочет и соперник".

Как и многие другие, Дзоратто не был осведомлен о силе сборной Словакии до начала турнира. Теперь же о недооценке противника не может быть и речи. "Нас ждет сложный матч. Словаки действуют агрессивно, у них в команде много техничных футболистов, и они любят атаковать, - добавил Дзоратто. - Это физически сильная команда, у которой никогда нет проблем с настроем. До чемпионата Европы о сборной Словакии мало кто знал, но сейчас все по-другому. Мы изучили их матчи, сыгранные на этом турнире. Они действительно выглядели здорово и заслуженно вышли в полуфинал".