UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

Тонкие грани в Хетафе

Серия пенальти, в которой "Турбине" взяла верх над "Лионом" в финале женской Лиги чемпионов, наглядно продемонстрировала вратарям Анне Зархольц и Саре Буадди тонкую грань между победой и поражением.

Анна Зархольц (слева) и Аня Миттаг с трофеем женской Лиги чемпионов УЕФА
Анна Зархольц (слева) и Аня Миттаг с трофеем женской Лиги чемпионов УЕФА ©Sportsfile

Зачастую победу от поражения отделяют считаные миллиметры и мельчайшие детали, что еще раз наглядно показал финал женской Лиги чемпионов УЕФА между "Лионом" и "Турбине". После нулевой ничьей командам пришлось выявлять сильнейшего в серии пенальти. В испытании голкиперов Сары Буадди и Анны Зархольц больше повезло последней - отбив два ключевых удара с "точки", она принесла "Турбине" победу в дебютном розыгрыше турнира.

На протяжении основного и дополнительного времени Зархольц и ее визави Буадди не раз спасали свои команды эффектными сейвами, что вылилось в итоговые нули по истечении 120 минут игрового времени. Дело дошло до серии 11-метровых. После того, как Буадди справилась с ударами Йеннифер Зитц и Ани Миттаг, казалось, ничто не помешает "Лиону" отпраздновать триумф. В критический момент "Турбине" спасло мастерство Зархольц. Она не позволила отличиться Амандин Анри и Изабелль Херловсен, принеся тем самым победу клубу из Потсдама. После матча 17-летний кипер не могла поверить в свое счастье.

"Мне нужно проспать одну-две ночи, чтобы осознать произошедшее, - сказала Зархольц в интервью UEFA.com. - Сейчас меня захлестывают эмоции. Мы всегда верили в свои силы. Команда ни на секунду не сомневалась в том, что ей по силам взять кубок. От злости и напряжения я три или четыре раза лупила по штанге, потому что сложно торчать в воротах не в состоянии ничем помочь партнерам. Забивать должны нападающие, а моя задача - не пропустить".

Впрочем, после того, как финалисты нанесли по семь ударов с "точки", Зархольц все же пришлось на время сменить ампула. Немка, как и ее коллега, без видимых нервов реализовала свою попытку. "О чем можно думать в такой момент? - задается вопросом страж ворот, отразившая три послематчевых пенальти в полуфинале с "Дуйсбургом-2001". - Во время серии 11-метровых нет времени размышлять, нужно концентрироваться на ударах соперника. Все зависит от нервов - давление зашкаливает. Я хотела пробить еще раньше, но сначала команда меня проигнорировала. Уже потом мне сказали: "Так, ты следующая". Я согласилась".

Прямо противоположные чувства испытывала Буадди: "Сейчас нам тяжело, команда очень расстроена. Мы провели отличный матч, и в конце концов все решалось в серии пенальти, потому никто не имел представления, чем все закончится. От сегодняшней встречи мы должны сохранить только приятные воспоминания. Для клуба это был первый финал, и мы провели его достойно".

В то время как Зархольц настаивает, что не сомневалась в победе "Турбине", Буадди признается: перед четвертым ударом Анри она уже готовилась праздновать. "Мы вели в два мяча, и, когда Амандин подходила к "точке", я была в ней полностью уверена, ведь на тренировках она хорошо исполняет пенальти. Я ожидала, что она забьет, но голкипер соперника оказалась на высоте. Вместе с нашим тренером вратарей мы разбирали, куда обычно бьют игроки "Турбине", потому я прыгала в верный угол и отразила два удара. Но, видно, не судьба.

Времени зализывать раны у "Лиона" немного - в понедельник игрокам Фарида Бенстити предстоит ключевой поединок чемпионата Франции, по итогам которого они могут отстоять золотые медали. Буадди уверена, несмотря на поражение, "Лиону" есть что занести себе в актив: "В финале в нашей игре было много хорошего. В прошлом году мы уступили "Дуйсбургу" в одной второй по неопытности. Сегодня мы выглядели куда более зрело и приобрели хороший опыт. Это был первый финал для клуба, и он пойдет "Лиону" на пользу".