UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

С оптимизмом из Швейцарии

"Фулхэм" превозмог нехватку еврокубкового опыта и благодаря выездной победе над "Базелем" вышел в плей-офф Лиги Европы УЕФА, что обеспечило игрокам лондонского клуба заряд оптимизма.

Аарон Хьюз и Марк Шварцер поздравляют друг друга
Аарон Хьюз и Марк Шварцер поздравляют друг друга ©Getty Images

"Фулхэм" справился с проблемой нехватки еврокубкового опыта и благодаря выездной победе над "Базелем" со счетом 3:2 вышел в плей-офф Лиги Европы УЕФА.

Решительный настрой
"Базелю", показавшему стопроцентный результат в предыдущих домашних матчах Лиги Европы, во встрече с "Фулхэмом" было достаточно ничьей, однако даже победная серия швейцарцев не смутила дебютировавших в еврокубке лондонцев. "До матча мы были уверены в себе. Думаю, вы заметили, насколько сильно мы хотели выйти в следующий раунд", - отметил вратарь "дачников" Марк Шварцер.

Все возможно
"Мы знали, что матч будет непростым, а "Базель" очень силен в родных стенах. Однако в последнее время у нас идет игра, и мы верили в свои силы", - добавил голкипер "Фулхэма", чей тренер Рой Ходжсон вывел сборную Швейцарии в финальную стадию чемпионата мира-1994. - Дальше возможно всякое. Как знать, может нам повезет с жеребьевкой. Не вижу причины, почему бы нам не пройти еще дальше".

С миру по нитке
Пусть "Фулхэм" не может похвастать богатым опытом выступлений за пределами Англии, но, как подчеркнул Шварцер, в команде собраны представители множества государств: Нигерии, Ганы, Норвегии, Ирландии, Венгрии и США. "Наши футболисты поиграли во всех частях Света, - подчеркнул 37-летний страж ворот. - Так что, мы точно не новички, и опыта нам не занимать".

Луч надежды
Шварцер приложил руку к победе "Мидлсбро" над "Базелем" в 1/4 финала Кубка УЕФА-2005/06. Тогда, проиграв в Швейцарии (0:2), "Боро" уступал по ходу ответной встречи (0:1), но вырвал в Швейцарии победу со счетом 4:1 и вышел в следующий раунд. На этот раз все могло получиться наоборот. К перерыву гости вели со счетом 2:0, но в начале второго тайма Александр Фрей сократил отставание точным ударом с пенальти. "Соперник часто забрасывал мяч вперед, и в одном из эпизодов рефери назначил пенальти. Ничего не поделаешь, решение было принято, - вспоминает Шварцер. - Вскоре "Базель" пошел вперед, оставляя дыры в собственной обороне. Так что, в концовке мы должны были выигрывать с большей разницей". 

Трехминутный Замора
Бобби Замора, забивший незадолго до перерыва два мяча за три минуты, согласился с тем, что благодаря участию в Лиге Европы "Фулхэм" может ярче зажечь свое имя на футбольной карте планеты. "Это отлично. Удачная компания в еврокубках - возможность показать всем, насколько мы хороши, - заявил 28-летний нападающий. - В Базеле играть сложно. Соперник был в хорошей форме и лидировал в группе фактически с первого тура".

Горький опыт
"Базель" - опытная команда, но даже это не помогло последнему представителю Швейцарии в еврокубках продолжить борьбу за престижный трофей. Дружина Торстена Финка, дважды победила софийский ЦСКА и переиграла дома "Рому", однако поражения в двух заключительных матчах поставили крест на ее турнирных амбициях. "Это горький опыт, - признался хавбек "Базеля" Валентин Штокер. - Еще пару матчей назад мы лидировали в группе, но оказались неспособны победить в решающих поединках". Вышедший на замену Джердан Шачири добавил: "Во втором тайме мы пошли в наступление, но напор был недостаточным. Тем не менее, можем гордиться своей игрой на групповом этапе".