Вечный город ждет Симеоне
вторник, 31 января 2012 г.
Вводный текст
В четверг для Диего Симеоне наступит очень эмоциональный момент, поскольку в 1/16 финала он выведет "Атлетико" на матч в Риме против некогда родного "Лацио".
Главное фото/видео
Текст статьи
В четверг на европейскую арену в новой для себя роли вернется Диего Симеоне, который выведет мадридский "Атлетико" на до боли знакомый римский "Олимпико".
Будучи игроком, Симеоне провел в "Лацио" четыре года и в сезоне 1997/98 во второй раз в карьере выиграл с ним национальный чемпионат и кубок. Ранее он сделал "золотой дубль" в составе "Атлетико", а с "Интернационале" победил в Кубке УЕФА-1997/98. В интервью UEFA.com 41-летний специалист вспоминает о победах в составе "Лацио" и о том, как его встретили болельщики римлян, когда он вернулся в строй после серьезной травмы. Впрочем, в борьбе за выход в 1/8 финала Лиги Европы УЕФА обеим сторонам придется ненадолго забыть о старой дружбе.
UEFA.com: Какие у вас сохранились воспоминания о времени, проведенном в "Лацио"?
Диего Симеоне: Хорошее было время! До того "Лацио" завоевал всего одно скудетто, а второе команда выиграла, когда я выступал за нее. Сегодня это крепкий коллектив, с которым уже давно работает один и тот же тренер. Эдоардо Рейя хорошо делает свое дело, прекрасно знает город и клуб. Нас ждут упорные матчи, потому что "Лацио" в этом сезоне уверенно выступает в серии А и Кубке Италии. Полагаю, что и в Лиге Европы у них далеко идущие планы. Так что в нашей паре будет ожесточенная борьба.
UEFA.com: Как вы думаете, как вас встретят трибуны "Олимпико" 16 февраля?
Симеоне: Между мной и болельщиками "Лацио" существует неразрывная связь. Я провел в римском клубе четыре года, а один сезон [2001/02] мне испортила травма колена. Никогда не забуду, как болельщики приветствовали мое возвращение - это было просто потрясающе. Я пережил массу эмоций, будто только что стал чемпионом. Моя благодарность болельщикам не знает границ. Приятно вернуться в Рим, но сейчас там не будет времени для сантиментов. Собираемся добыть положительный для "Атлетико" результат.
UEFA.com: Каковы шансы "Атлетико" добиться победы в Лиге Европы?
Симеоне: "Атлетико" всегда был сильным кубковым бойцом, командой, которая исторически хорошо играла в турнирах, где приходится выяснять отношения в двухматчевом формате. Мадридцы всегда готовы к борьбе, сильны психологически, есть что-то такое, что делает их серьезным соперником. Надеюсь, мы сумеем повторить успех 2010 года и отпраздновать победу, однако выиграть Лигу Европы становится все сложнее, поскольку среди участников есть очень мощные команды.
UEFA.com: С какими чувствами сменили Грегорио Мансано в декабре, когда команда занимала 13-е место?
Симеоне: О таком мог только мечтать. Предложение было достаточно неожиданным, но, как мне кажется, любые серьезные перемены в жизни случаются тогда, когда ты ждешь их меньше всего. Никаких вариантов ответа кроме положительного не существовало. Ситуация в клубе и турнирное положение оставляли желать лучшего, однако, оценив наши задачи, команду и сроки, я понял, что нам по силам все исправить. Игроки сразу отреагировали так, как надо. Конечно, есть определенные амбиции, и мы верим, что нам по силам претворить их в реальность.
UEFA.com: Вы почти на протяжении пяти лет тренировали в Аргентине. Какой опыт вы используете в работе с "Атлетико"?
Симеоне: Я достаточно упрямый человек. Мне кажется, любой аргентинец считает, что он может обыграть "Барселону". И это позитивный момент, подобная отвага может помочь. Это надо ценить и передавать игрокам. По-моему, достичь чего-то серьезного проще всего тогда, когда ты не заглядываешь далеко вперед. Надо просто прибавлять в командной игре, делать так, чтобы прогрессировали футболисты, и чтобы прогрессировал ты сам. Это сделает нас сильнее и позволит добиться намеченных целей.