Лига Европы. Официальное Результаты live и статистика
Скачать
UEFA.com лучше работает в других браузерах
Для оптимальной работы сайта мы рекомендуем Chrome, Firefox и Microsoft Edge.

"Валенсия" хочет европейской славы

Победа в первом матче со "Сток Сити" позволяет "Валенсии" надеяться на новые свершения в Европе, но Анхель Деальберт не спешит праздновать выход в 1/8 финала.

Анхель Деальберт (слева) в первом матче со "Сток Сити"
Анхель Деальберт (слева) в первом матче со "Сток Сити" ©Getty Images

Чтобы понять, насколько богата трофеями "Валенсия", можно было не читать уважительный очерк тренера "Сток Сити" Тони Пулиса в предматчевой программке на прошлой неделе, а просто взглянуть на ложу почетных гостей на стадионе в Сток-он-Трент.

В числе прочих телеоператоры выхватили Рафаэля Бенитеса, делающего заметки в своем iPad. Под его началом "летучие мыши" выиграли два чемпионата Испании, а в 2004-м взяли Кубок УЕФА. Там же неподалеку сидел Гаиска Мендьета, который играл в финале Лиги чемпионов УЕФА в 2000 и 2001 годах.

"Одно из наиболее громких имен в европейском футбол", - так Пулис отозвался о сопернике, который провел в Англии сотый поединок в Кубке УЕФА/Лиге Европы УЕФА и прервал беспроигрышную серию "Сток Сити" в домашних еврокубковых матчах. Проиграв со счетом 0:1, "гончары" в ответном матче 1/16 финала должны наверстывать упущенное.

Результат первой встречи вселил в защитника "Валенсии" Анхеля Деальберта надежду в то, что его команда продвинется в Лиге Европы очень далеко. С момента триумфа в 2004 году валенсийцы лишь дважды доходили до четвертьфинала еврокубков. Хотя, конечно, судьба противостояния со "Сток Сити" еще отнюдь не решена. Тем более если учесть потерю ключевого полузащитника Эвера Банеги, который сломал ногу в инциденте с автомобилем на заправочной станции.

"Для нас этот турнир очень важен, - заметил Деальберт в интервью UEFA.com. - Нас выбили из Лиги чемпионов, и потому мы хотим пройти как можно дальше в Лиге Европы. Для нас это имеет чрезвычайное значение, но здесь тоже есть несколько грандов, а потому просто точно не будет. Тем более, для начала надо пройти "Сток", и это тоже нелегкая задача. Англичане очень сильны физически и отлично играют на "стандартах", а значит, нам еще ничего не гарантировано".

С точки зрения борьбы на европейской арене "Валенсия" гораздо опытнее своего соперника, который пробился в еврокубки впервые с 1974 года, однако на этом различия не заканчиваются. Вратарь "Валенсии" Висенте Гуайта напомнил партнерам, что играть надо будет с первой и до последней минуты, ведь на своем поле англичане могли отличиться в самом дебюте, когда два верных момента не использовал Джонатан Уолтерс.

"Мы знаем, что соперник действует в совершенно другой манере. Однако, когда ты играешь в Европе в составе клуба калибра "Валенсии", надо быть готовым ко всему, не зацикливаться на привычном для тебя футболе. Поначалу было довольно сложно, англичане доставляли мяч прямо во вратарскую. После одного из аутов едва не забили, но пронесло", - рассказал голкипер.

Перед первой встречей игроки "Валенсии" просмотрели немало матчей с участием "Стока", который, располагая игроками вроде Питера Крауча и Джермейна Пеннанта, как правило пытается делать ставку на свое преимущество на "втором этаже". Однако в домашнем поединке испанцы, по признанию Деальберта, намерены прежде всего использовать собственные козыри. "Большое поле и 50 тысяч болельщиков, которые тебя яростно поддерживают. Думаю, нас ждет хороший матч, а кто в итоге победит - будет видно", - подытожил защитник.